×
Feel free to discuss any typical forums accepted topic here, Whateley or otherwise. Let's avoid the usual suspects: politics, religion, and so forth that tend to result in flame wars and angered forums readers. Other topics will be considered fair game unless they prove to be too volatile, at which point we'll use Devisor created anti-flame chemicals on the subject.
Question Assistance with French, if you please
7 years 1 month ago #1
by elrodw
Posts:
3263
Gender:
Unknown
Birthdate:
Unknown
Never give up, Never surrender! Captain Peter Quincy Taggert
- elrodw
-
Topic Author
I need a number of phrases that a French girl would say disparagingly about some girls who are very blatantly gold-digging and act snooty and snobbish.
I can come up with (in English) a few: gold-diggers
gold-digging snobs
rich bitches
high-society snobs (or bitches)
I want something a teen would use, something common, and it needs to be (at least the English translation) very, very biting and disapproving. Can someone help a bit?
I can come up with (in English) a few: gold-diggers
gold-digging snobs
rich bitches
high-society snobs (or bitches)
I want something a teen would use, something common, and it needs to be (at least the English translation) very, very biting and disapproving. Can someone help a bit?
Never give up, Never surrender! Captain Peter Quincy Taggert
7 years 1 month ago - 7 years 1 month ago #2
by Hardric
Posts:
207
Gender:
Unknown
Birthdate:
Unknown
- Hardric
-
Frenchie reporting! That said, I could have some problems: the French equivalent for 'gold-digger' is 'croqueuse de diamants', and that don't really fit the familiar tone you search (depressing I know, but I always saw more creative curses in English than French). Maybe rather 'richard' for a pejorative version of rich people, 'snobinard' for snobs, or 'bourge' for high-class people, 'de la haute' for the high society.
For literal French translations of the ones you have:
snobs de croqueuses de diamants
riches salopes
snobs de la haute société
A more insulting translations would be:
pétasses/putes (insulting version of whore, I don't know if you would want to go with that, but that's fitting for a gold-digger).
salopes de richardes
snobinards de la haute (maybe replace snobinards with bourges bourges for a more familiar version)
I'll admit it's not perfect, but the best I can think about at the moment (dunno if the fact I was a teenager back in '07
make it better or not). I'll try to search for more insults .in... well, French French, Quebec, Belgian and Creole French.
Edit: P.S.: I'm ready to translate more than insults if you or another author ever need it.
For literal French translations of the ones you have:
snobs de croqueuses de diamants
riches salopes
snobs de la haute société
A more insulting translations would be:
pétasses/putes (insulting version of whore, I don't know if you would want to go with that, but that's fitting for a gold-digger).
salopes de richardes
snobinards de la haute (maybe replace snobinards with bourges bourges for a more familiar version)
I'll admit it's not perfect, but the best I can think about at the moment (dunno if the fact I was a teenager back in '07
make it better or not). I'll try to search for more insults .in... well, French French, Quebec, Belgian and Creole French.
Edit: P.S.: I'm ready to translate more than insults if you or another author ever need it.
Last Edit: 7 years 1 month ago by Hardric.
7 years 1 month ago - 7 years 1 month ago #3
by null0trooper
Posts:
3032
Gender:
Male
Birthdate:
19 Oct 1964
Forum-posted ideas are freely adoptable.
WhatIF Stories: Buy the Book
Discussion Thread
- null0trooper
-
I take it the snobs in question are nouveaux riches or worse, parvenus?
( And yeah, the insult is more biting in English
)
( And yeah, the insult is more biting in English

Forum-posted ideas are freely adoptable.
WhatIF Stories: Buy the Book
Discussion Thread
Last Edit: 7 years 1 month ago by null0trooper.
7 years 1 month ago #4
by Hardric
Posts:
207
Gender:
Unknown
Birthdate:
Unknown
- Hardric
-
It's right.
(Yes, when I began to read my heroic fantasy novels in English, I began to understand how much creative cursing could be lost in translation. Although I also have to admit that French don't bend itself that well to the 'lego aspect' allowing some of these curses).
But I thought about another insult to potentially use. I don't see it used that much today, but at the same time I don't need to insult rich people that much, and it would fit for late 2007. When Sarkozy got elected, he exhibited some very blatant and tacky nouveau riche behavior in some ways, leading to the term 'bling-bling' to ridicule (and well, insult) this. So maybe 'Salope/pétasse bling-bling' could work too.
(Yes, when I began to read my heroic fantasy novels in English, I began to understand how much creative cursing could be lost in translation. Although I also have to admit that French don't bend itself that well to the 'lego aspect' allowing some of these curses).
But I thought about another insult to potentially use. I don't see it used that much today, but at the same time I don't need to insult rich people that much, and it would fit for late 2007. When Sarkozy got elected, he exhibited some very blatant and tacky nouveau riche behavior in some ways, leading to the term 'bling-bling' to ridicule (and well, insult) this. So maybe 'Salope/pétasse bling-bling' could work too.
7 years 1 month ago #5
by Anne
Posts:
1411
Gender:
Unknown
Birthdate:
Unknown
Adopt my story: here
Nowhereville discussion
- Anne
-
I suspect (I could be wrong) that elrodw is looking for something to describe the girls who are after Shine. So he actually is looking for almost the opposite of what has been offered. Think of the girlfriend who just climbed out of the gutter (even if she may be rich in her own right) who attaches herself to someone with new money just to access his money without any care for that person other than access to their money.
Adopt my story: here
Nowhereville discussion
7 years 1 month ago #6
by null0trooper
Posts:
3032
Gender:
Male
Birthdate:
19 Oct 1964
Forum-posted ideas are freely adoptable.
WhatIF Stories: Buy the Book
Discussion Thread
- null0trooper
-
One doesn't have to start out literally as a gutter-snipe to act the part of a maîtresse de tocard.
(To borrow an insult from "La Devise du cabartier", which Adalie might know but which would fly about the others' heads)
(To borrow an insult from "La Devise du cabartier", which Adalie might know but which would fly about the others' heads)
Forum-posted ideas are freely adoptable.
WhatIF Stories: Buy the Book
Discussion Thread
7 years 1 month ago #7
by Hardric
Posts:
207
Gender:
Unknown
Birthdate:
Unknown
If that's the case, would something like 'pétasse suceuse de fric'/'money-sucking whore' would work? Or, elrod, what English insults do you have in mind? I could translate them too.
- Hardric
-
Anne wrote: I suspect (I could be wrong) that elrodw is looking for something to describe the girls who are after Shine. So he actually is looking for almost the opposite of what has been offered. Think of the girlfriend who just climbed out of the gutter (even if she may be rich in her own right) who attaches herself to someone with new money just to access his money without any care for that person other than access to their money.
If that's the case, would something like 'pétasse suceuse de fric'/'money-sucking whore' would work? Or, elrod, what English insults do you have in mind? I could translate them too.
7 years 1 month ago #8
by elrodw
Posts:
3263
Gender:
Unknown
Birthdate:
Unknown
Never give up, Never surrender! Captain Peter Quincy Taggert
- elrodw
-
Topic Author
money-sucking whore sounds good. that's the type of insult I'm looking for. The 'bling bling' one just sounds like a good tone, even if I have no idea what it means.
Never give up, Never surrender! Captain Peter Quincy Taggert
7 years 1 month ago #9
by Hardric
Posts:
207
Gender:
Unknown
Birthdate:
Unknown
- Hardric
-
Funny thing, because it seems like it draws its origin from hip-hop, where it designed the rather tacky and ostentatious style the rappers could go. The reason it could be a good French insult in late 2007 is like I said, after, and even a bit before, his election French President Sarkozy exhibited some rather tacky, ostentatious and nouveau riche behavior, like celebrating his election with an exclusive dinner in a palace, by going on vacations on a yacht lent by friends, always having some costly and rather ostentatious acccessories, and saying pearls like 'If you don't have a Rolex before you're fifty, you failed at life'. Journalists decided 'Bling-bling' was just the word to describe the behavior, and it stuck as a mockery/insult when you just had to show how much money you had in the most blatant ways you could find.
Or at least it stuck during his mandate, I don't really hear it much today. Well, it was nice of him, it let you oppose 'droite bling-bling' and 'gauche caviar' back in the days (equivalent of liberal elite).
Or at least it stuck during his mandate, I don't really hear it much today. Well, it was nice of him, it let you oppose 'droite bling-bling' and 'gauche caviar' back in the days (equivalent of liberal elite).
7 years 4 weeks ago #10
by E M Pisek
Posts:
1299
Gender:
Male
Birthdate:
24 Apr 1960
What is - was. What was - is.
- E M Pisek
-
Gold digger, blood sucking leech, parasitical crustacean psychopathic. I'm sure I could dream up a few more.
What is - was. What was - is.
7 years 4 weeks ago #11
by annachie
Posts:
597
Gender:
Unknown
Birthdate:
Unknown
- annachie
-
I suspect that he's looking more for French equivalents rather than actual literal translations.
Moderators: WhateleyAdmin, Kristin Darken, E. E. Nalley, elrodw, Nagrij, MageOhki, Astrodragon, NeoMagus, Warren, Morpheus, Wasamon, sleethr, OtherEric, Bek D Corbin, MaLAguA, Souffle Girl, Phoenix Spiritus, Starwolf, DanZilla, Katie_Lyn, Maggie Finson, DrBender, JG, Bladedancer, Renae_Whateley